|
|
|
|
Lær å skrive for print og web
Samtext er stolte over å kunne tilby skrivekurs i samarbeid med KnowledgeGroup, som har lang erfaring med kursvirksomhet for næringslivet. Kurset fokuserer på tekster for print og web, skal gi deltakerne en verktøykasse for skrivearbeid og er rettet mot alle som jobber med tekst rundt omkring i arbeidslivet. I løpet av de to dagene kurset varer, gir Samtext en grunnleggende innføring i kreativ og informativ skriving, samt korrekturteknikker og oversettelse. Se oversikt over kursdager og meld deg på her. |
|
Samtext satser videre på finans
24.02.2009: Som et ledd i rekruttering av medarbeidere som behersker finansterminologi, deltok Samtext på BI-studentarrangementet Næringslivsdagen i Trondheim. Samtext både språkvasker og oversetter årsrapporter i stor utstrekning og er derfor alltid på utkikk etter skribenter med god kjennskap til økonomifaget. For moro skyld hadde vi utarbeidet en alternativ forsikringsavtale, først og fremst rettet mot dem som ofte bruker mørk dress på jobben. Les vår Tekstforsikringsavtale her. |
|
Samtext med topprating
01.02.2009: Morselskapet Samtext International AS er blitt tildelt Dun & Bradstreets høyeste rating for kredittverdighet: AAA. |
|
Samtext Finland får velfortjent anerkjennelse
07.01.2009: Samtext Norway gratulerer våre finske kolleger – og bøyer oss i blyant- og viskelærstøvet! Helt på tampen av 2008 mottok Samtext Finland «Strongest in Finland 2009»-sertifikatet. Det finske forretnings- og kredittopplysningsselskapet Suomen Asiakastieto har gitt Samtext Finland høy Alfa-rangering, noe som bare én av ti finske virksomheter oppnår – et bevis på finlandskontorets solide økonomistyring. |
|
Samtext pynter bløtkake for IMP – og strør med bokstavkjeks
27.11.08: Samtext leverer versjonering til norsk av IMPs nye satsning i Norge, Hjemmebakt. Serien tar for seg alt som bakes kan, samt informasjon og tips om ingredienser og baketeknikker. Dermed fylles halvparten av oversetter Hilde Nicolaisens hverdag i overskuelig fremtid med kanelboller, valnøttbrød og blåbærterter. |
|
Elisabeth Jansen til Samtext Norway
11.08.2008 begynte Elisabeth Jansen som prosjektleder hos Samtext Norway etter å ha vært utleid som oversetter til en større Samtext-kunde i tre måneder. Elisabeth kommer til tekstbransjen etter åtte år innen markedsanalyse. Samtext er svært stolte over å ha dette – på alle måter – lidenskapelige språkmennesket med på laget. |
|
Hele Samtext jubler og gratulerer – med de vakreste ord vi kjenner
22.04.2008: Den 4. april mottok stockholmskontorets tospråklige tekstforfatter og oversetter Martin Wetterberg prisen for beste svenske dikt i den internasjonale poesikonkurransen Féile Filíochta, som deles ut i Irland. |
|
To talentfulle tekstfolk til
17.09.2007: Når tøffe tak tårner seg opp og tårene triller på translatørene, ja da er det på tide å hanke inn noen flere dyktige medarbeidere. Som sagt, så gjort! Den 17. september begynte to nye oversettere hos Samtext Norway. |
|
Martin Wetterberg tilbake i Samtext!
Etter ett år i Brussel, der han blant annet jobbet i oversetteravdelingen i Den økonomiske og sosiale komité (ØSK) og Regionkomiteen, og i tillegg tok på seg farskapet for en hjemløs katt, er Martin tilbake på Samtexts stockholmskontor. Det er vi glade for! |
|
Innflyttingsfest og lansering av nye nettsider
01.06.2007: Samtexterne er veldig fornøyde med hyggelig kundebesøk og vellykket «husvarming» i sine nye lokaler på Jernbanetorget! Salt spekemat og dehydrerende drikke gikk uanstrengt unna etter litt innledende myldring samt presentasjon og lansering av de nye nettsidene. |
|
Samtext Tyskland åpnet
01.02.2007 utvidet Samtext ytterligere med åpningen av Samtext Germany i Augsburg, nær München. Kontorets daglige leder er Nina Verde – hun er tospråklig norsk/tysk og flytende i fransk og engelsk. Nina har vært bedriftskonsulent i næringslivet i en årrrekke, både i et stort konsulentbyrå og som selvstendig næringdrivende. Hjertelig velkommen ombord! |
|
PC-123-ABC
5.04.2007: Forlaget IMP (med hovedkontor i Malmø, Sverige) har gitt Samtext kontrakten for oversettelse av deres nye abonnementsserie «PC-123-ABC», som er en komplett introduksjon til hjemmePC- og internettbruk. Vi vil være ansvarlige for de svenske, finske og norske oversettelsene av serien, inkludert produksjonsdesign, CD-ROM-tekster og nettinnhold. Prosjektet vil gå over nesten to år, og involverer mer enn to ansatte på fulltid på hvert kontor i perioden. Samtext oversatte også forgjengeren til denne serien («PC-guiden») til finsk og norsk. |
|
Ny prosjektleder til Oslo-kontoret
26.03.2007: Siv Dokmo er ansatt som prosjektleder ved Oslo-kontoret. Siv er cand. philol. med hovedfag i filosofi, med religionsvitenskap og matematikk i fagkretsen. Hun har undervist i ex-phil. i en årrekke, og har også vært redaktør for fagtidsskriftet Parabel. |
|
Select Samtext office
| |||||||
Samtext Norway AS, Jernbanetorget 2, 0154 Oslo
Telefon: 22 33 26 90 Faks: 22 33 26 93 E-post: